中国姓氏之“多音姓氏”
中国历史悠久,中国文化源远流长。在中国汉字中不少同字多音多意。例如姓名中就有着不用的读音,看看下面的姓氏是否有读错的?
仇读“求”,不读“仇恨”的“仇”。
区读“欧”,不读“地区”的“区”。
召读“哨”,不读“号召”的“召”。
任读“人”,不读“任务”的“任”。
华读“化”,不读“中华”的“华”。
朴读“瓢”,不读“朴素”的“朴”。
折读“舌”,不读“折旧”的“折”。
单读“善”,不读“单据”的“单”。
黑读“贺”,不读“黑白”的“黑”。
解读“谢”,不读“解放”的“解”。
繁读“婆”,不读“繁荣”的“繁”。
纪读“已”,不读“纪念”的“纪”。
查读“扎”,不读“检查”的“查”。
@-------------------------------------------------------@
声明:部分内容来于网络,如有侵权,请联系我们删除!以上内容,并不代表易德轩观点。